Pesanan sistem

Pergi ke navigasi Pergi ke carian
Ini ialah senarai pesanan sistem yang terdapat dalam ruang nama MediaWiki. Sila lawat Penyetempatan MediaWiki dan translatewiki.net sekiranya anda mahu menyumbang dalam menyetempatkan dan menterjemah perisian MediaWiki.
Pesanan sistem
Muka pertamaMuka sebelumnyaMuka berikutnyaMuka terakhir
Nama Teks mesej asal
Teks pesanan semasa
visualeditor-preference-tabs (bincang) (Terjemah) Mod sunting:
visualeditor-preference-tabs-multi-tab (bincang) (Terjemah) Tunjukkan kedua-dua tab editor
visualeditor-preference-tabs-prefer-ve (bincang) (Terjemah) Sentiasa paparkan editor visual jika boleh
visualeditor-preference-tabs-prefer-wt (bincang) (Terjemah) Sentiasa paparkan editor sumber
visualeditor-preference-tabs-remember-last (bincang) (Terjemah) Ingat editor terakhir saya
visualeditor-preference-visualdiffpage-description (bincang) (Terjemah) Bolehkan mod visual baru pada laman beza semakan.
visualeditor-preference-visualdiffpage-discussion-link (bincang) (Terjemah) //www.mediawiki.org/wiki/Talk:VisualEditor/Diffs
visualeditor-preference-visualdiffpage-info-link (bincang) (Terjemah) //www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/VisualEditor/Diffs
visualeditor-preference-visualdiffpage-label (bincang) (Terjemah) Perbezaan visual
visualeditor-quick-access-characters.json (bincang) (Terjemah) null
visualeditor-rebase-client-author-name (bincang) (Terjemah) Nama
visualeditor-rebase-client-connecting (bincang) (Terjemah) Connecting...
visualeditor-rebase-client-document-create-edit (bincang) (Terjemah) Cipta/sunting
visualeditor-rebase-client-document-name (bincang) (Terjemah) Nama dokumen
visualeditor-rebase-client-export (bincang) (Terjemah) Export
visualeditor-rebase-client-export-start (bincang) (Terjemah) Export…
visualeditor-rebase-client-import (bincang) (Terjemah) Import
visualeditor-rebase-client-import-name (bincang) (Terjemah) Page title
visualeditor-rebase-client-title-help (bincang) (Terjemah) You will be able to review changes before saving.
visualeditor-rebase-corrupted-document-error (bincang) (Terjemah) Document has become corrupted: $1
visualeditor-rebase-corrupted-document-title (bincang) (Terjemah) Corrupted document
visualeditor-rebase-missing-document-error (bincang) (Terjemah) Document missing on server. To avoid data loss, copy and paste the contents.
visualeditor-rebase-missing-document-title (bincang) (Terjemah) Missing document
visualeditor-recreate (bincang) (Terjemah) Laman ini telah dihapuskan sejak anda mula menyunting. Tekan "$1" untuk menciptanya semula.
visualeditor-redirect-description (bincang) (Terjemah) Melencong ke $1
visualeditor-savedialog-error-badtoken (bincang) (Terjemah) Suntingan anda tidak dapat disimpan kerana sesi anda sudah tidak sah.
visualeditor-savedialog-identify-anon (bincang) (Terjemah) Adakah anda ingin menyimpan halaman ini sebagai pengguna awanama? Alamat IP anda akan direkodkan pada sejarah suntingan halaman ini.
visualeditor-savedialog-identify-trylogin (bincang) (Terjemah) Anda tidak lagi log masuk. Sila log kembali dari tab yang lain dan cuba lagi.
visualeditor-savedialog-identify-user (bincang) (Terjemah) Anda telah log masuk sebagai [[User:$1|$1]]. Suntingan anda akan dikaitkan dengan akaun ini jika anda menyimpan suntingan ini.
visualeditor-savedialog-keyboard-shortcut-submit (bincang) (Terjemah) Anda boleh tekan $1 untuk menyimpan suntingan.
visualeditor-savedialog-label-create (bincang) (Terjemah) Ciptakan laman
visualeditor-savedialog-label-publish-short (bincang) (Terjemah) Siarkan
visualeditor-savedialog-label-publish-short-start (bincang) (Terjemah) Publish…
visualeditor-savedialog-label-report (bincang) (Terjemah) Laporkan masalah
visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict (bincang) (Terjemah) Selesaikan percanggahan
visualeditor-savedialog-label-resume-editing (bincang) (Terjemah) Sambung menyunting
visualeditor-savedialog-label-review (bincang) (Terjemah) Semak perubahan anda
visualeditor-savedialog-label-review-good (bincang) (Terjemah) Kembali ke borang simpan
visualeditor-savedialog-label-save-short (bincang) (Terjemah) Simpan
visualeditor-savedialog-label-save-short-start (bincang) (Terjemah) Save…
visualeditor-savedialog-label-visual-diff-report (bincang) (Terjemah) Laporkan paparan yang tidak betul untuk perubahan ini
visualeditor-savedialog-review-nosummary (bincang) (Terjemah) Tiada ringkasan suntingan
visualeditor-savedialog-review-visual (bincang) (Terjemah) Visual
visualeditor-savedialog-review-wikitext (bincang) (Terjemah) Wikiteks
visualeditor-savedialog-title-conflict (bincang) (Terjemah) Percanggahan
visualeditor-savedialog-title-preview (bincang) (Terjemah) Pralihatkan suntingan anda
visualeditor-savedialog-title-review (bincang) (Terjemah) Semak suntingan anda
visualeditor-savedialog-title-save (bincang) (Terjemah) Simpan suntingan anda
visualeditor-savedialog-warning-dirty (bincang) (Terjemah) Suntingan anda mungkin telah tercemar – sila semak sebelum menyimpan.
visualeditor-saveerror (bincang) (Terjemah) Ralat ketika menyimpan data ke pelayan: $1
Muka pertamaMuka sebelumnyaMuka berikutnyaMuka terakhir